Venerabile Ordine della Melangola
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.

Lingua Pescarese

4 partecipanti

Andare in basso

Lingua Pescarese Empty Lingua Pescarese

Messaggio  Francavilla a lago Gio Giu 19, 2008 6:28 pm

Lingua Pescarese.

i verbi italiani, tradotti in pescarese :
verbo essere:
i so
tu si
ess è
nu sèm
vu sèt
quiss so

verbo avere :
i ting
tu ti
ess te
nu tinèm
vu tinèt
quiss tenn

verbo andare :
i vaj
tu vi
ess va
nu jem
vu jet
quiss vann

...un po' di parole varie...

Italiano - Pescarese:

bambino - bardasce*
forchetta - la friccìn
strofinaccio - lu sparòn
sedano - lu lacce*
pesca - la pricòc
basilico - lu vascinicòl
la ièrv - l'erba
li cirice * - le ciliege
*la 'e' finale nn si legge

Articoli determinativi : il, lo, la, i, gli, le = lu, lu, la, li, li, le.

Alcune parole che i pescaresi utilizzano abitualmente in un discorso :
N'gulo : esclamazione di stupore
me jammè : quando qualcuno o qualcosa va lento
capì : si usa alla fine di una spiegazione per dire 'hai capito'?
mbè : si.
shi : si
shine : per dire un 'si' qnd qlcn insiste
m'bacce* a trend pirsòn : circa 30 persone
un ' a prù : uno per uno
addije* : esclamazione di stupore
o ppi la Majèll : esclamazione di stupore
frechete : esclamazione di tupore
avasht : basta
mo ti vùss : ora ti spingo
vi ecc : vieni qui
*nn si pronuncia la 'e' finale

Avverbi di luogo :
chiù d sù : più su
chiù d jù : più giù
chiù d ess : più la
chiù d ecc : più qui
su p'ammond : su (si usa x indicare un paese il montagna o al nord)
ess p'abball : giù ( x indicare un paese al sud )

Avverbi di tempo :
adesso : mò
all'inizio : gnaddije
dopo : dapù
questa mattina : mandmàn
questa sera : massèr
questa notte : jinnòtt
oggi : uje*
domani : dumàn
ieri : jire*
*la 'e' finale nn si pronuncia

La costruzione grammaticale del futuro in pescarese
nella lingua pescarese i verbi non si declinano al futuro, per esempio :
- tra dieci anni andrò in America = tra dice* ann mi ni vaje all'Americhe*
*la 'e' finale nn si pronuncia

I nomi di persona in pescarese sono un po' particolari..
Roberta - Robberta (si aggiunge una B...o forse anche 2...:-)
Antonio - Ndogne (nn si pronuncia la E finale )
Debora - Debbora ( si aumentano le B )
Vincenzo - Mingènz

...E poi ci sono i nomi stranieri che gli anziani pescaresi regolarmente 'storpiano' :-)
nomi stranieri :
Walter - Valtèrr (accento sulla E e l'lultima R è molto pronunciata)
Manuel - Manuèll /

Un po di frasi :

Pescarese - italiano
1) s'a fatt lu spòs - si è fidanzato/a
2) mo ti vàtt - adesso ti meno
3) allò, chi m'arcund - allora, cosa mi racconti
4) mi shta agabbà lu sonn - inizio ad avere sonno
5) mi shting a m'birà - sento molto freddo
6) mi so ajacciàt - mi sono sdraiato
7) mi so abbirrutàt - sono caduto
Cool mi so m'brujàt - mi sono sbagliato
9) n'arsùlv - non lo risolvi.
10) so 'ccattàt - ho comprato
11) ting arzilà la cammr - devo mettere a posto la camera
12) chi c'appur nghi quèss.. - nn si capisce ciò che dice lei/lui

Frasi ed espressioni inmancabili :
-auà
-chisciccis
-ti puzz n'om ambenn
-ti puzz n'om accid
-scibinidett
-mbujt
-shine ca shine, ma ca shine in tutt...
-a chi ni i piace Galeone..occ si jittèss da lu balcòn
- di a quess occ ving
- mannagge* sand nind
- v'aprèm com li cozz
- accandùnete*
- appicce*
- armùre*
- iundèrr
* la 'e' finale nn si pronuncia

Aggettivi quantificativi in pescarese :
- poco - n'uccòn
- qualcuno - cacchidùn

italiano - Pescarese
io - i
tu - tu
egli - ess
noi - nu
voi - vu
essi - quiss

lei - chissì
lui - cussù
quella - chillì
quello - cullù
questa cosa qua - ssa cosa ssa

Specialità culinarie :
arrosticini - li rushtèll
sfogliatelle - li sfujatèll
peperoni e uova - pipindùn e ov
le parti migliori del pollo : lu vriscil, lu cutirizz, li scell

Generazioni a confronto : l'anziano al giovane.
1) giuvanò li fi l'amor ? - per chiedere se è fidanzato.
2)di chi si lu fij - di chi sei figlio.
3)ssi giuvinètt di mo, vann simpr nghi lu mijicùl da fòr - queste ragazze di oggi vanno sempre con l'ombelico di fuori.
4)ji ti facèss fa la uèrr cuma li so fatt ji... - ti farei andare in guerra come ci sono andato io.
5) nin fa lu gagà - non darti le arie.
6)shting shtracc - sono stanco.
7) n'gor scucchj dall'ove* - per dirti che sei piccolo.

Francavilla a lago
popolazzo
popolazzo

Messaggi : 2
Data di iscrizione : 19.06.08
Età : 36
Località : francavilla a lago no??

Torna in alto Andare in basso

Lingua Pescarese Empty Re: Lingua Pescarese

Messaggio  Animalo Gio Giu 19, 2008 6:32 pm

bravo Francavì...

mò alla cen' t'sgran' di cuppin'
Animalo
Animalo
IV e VI Capoccia
IV e VI Capoccia

Messaggi : 45
Data di iscrizione : 10.06.08
Età : 45
Località : Peccara

http://www.montelli.splinder.com

Torna in alto Andare in basso

Lingua Pescarese Empty Re: Lingua Pescarese

Messaggio  KanKan Gio Giu 19, 2008 6:39 pm

...mai rubare rabarbaro in barba ad un barbaro! Laughing Laughing Laughing
che antologia!bravo,Francavì!ti sei meritato una bevuta!
ovviamente potrei aggiungerne altre
KanKan
KanKan
Fattore
Fattore

Messaggi : 25
Data di iscrizione : 17.06.08
Età : 47
Località : Aterno!!!

Torna in alto Andare in basso

Lingua Pescarese Empty io lo darei ai processati insieme al vademecum..!

Messaggio  Francavilla a lago Gio Giu 19, 2008 7:21 pm

grassie grassie vecchiacci..carina l'idea alternativa al sito sputtanato....a me carlesso sta sul cazzo!!vabbè..ci vediamo domani..magari ci potremmo vestire da juventini....bello vero??!!

Francavilla a lago
popolazzo
popolazzo

Messaggi : 2
Data di iscrizione : 19.06.08
Età : 36
Località : francavilla a lago no??

Torna in alto Andare in basso

Lingua Pescarese Empty Re: Lingua Pescarese

Messaggio  KanKan Gio Giu 19, 2008 11:47 pm

ok,mettiti la maglia dei gobbi,così almeno so di sicuro dove vomitare!
KanKan
KanKan
Fattore
Fattore

Messaggi : 25
Data di iscrizione : 17.06.08
Età : 47
Località : Aterno!!!

Torna in alto Andare in basso

Lingua Pescarese Empty Re: Lingua Pescarese

Messaggio  hibernius Ven Giu 20, 2008 1:12 pm

'ngulammammete, francavì!
tu e lli quattre cujun biang-nire.
ma ci stij labballe allu stadie quande ci s'anne frecate la partita?
gol di causio con gentile appiccicate a lu pale c'à scanzate a ppiloni (lu bummone).
patreme nn'ajte chiù allu stadie. ere lu 78 o lu 79, nemmes'arcorde.
ringulammammete.
hibernius
hibernius
I Capoccia
I Capoccia

Messaggi : 18
Data di iscrizione : 18.06.08
Località : aterno

Torna in alto Andare in basso

Lingua Pescarese Empty Re: Lingua Pescarese

Messaggio  Contenuto sponsorizzato


Contenuto sponsorizzato


Torna in alto Andare in basso

Torna in alto


 
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.